Contrato de arrendamiento – Puesto de trabajo compartido

1. Uso de una Estación de Trabajo Compartida en International Trading Center LLC (ITC).

Se le otorga al Inquilino el derecho de alquilar una estación de trabajo asignada en nuestra ubicación, de conformidad con los términos de este contrato (“Contrato”), en International Trading Center, 777 NO 72nd Ave. Suite 1075 Miami, Florida 33126 USA, o una ubicación cercana. Tendrá derecho al uso del espacio compartido o un escritorio y, previa solicitud y reserva, áreas comunes (recepción, sala de juntas, pasillo). Usted acepta utilizar las instalaciones para fines generales de oficina y ningún otro propósito y cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones y ordenanzas. Este es un contrato de arrendamiento (el "Contrato de arrendamiento") por un período de seis meses (el "Plazo del arrendamiento") con renovación por seis meses adicionales, y si alguna de las partes desea renovar o no renovar el servicio, Debe notificar por escrito con un mes de anticipaciónEl día de inicio es el indicado en la última página del contrato.

  • International Trading Center se reserva el derecho de trasladarlo a otra estación de trabajo y de sustituir su estación de trabajo por otro espacio en caso de que nos traslademos a otra suite en el mismo edificio o redistribuyamos nuestras áreas de trabajo, siempre que dicho otro espacio sea sustancialmente similar a su estación de trabajo y no incurra en ningún aumento de las tarifas mensuales de oficina ni en ningún costo o gasto de mudanza como resultado de la reubicación. Ha firmado un contrato de servicio de reubicación.
  • Usted acepta cumplir con las normas y regulaciones que rigen el uso de su oficina y de la suite que puedan existir actualmente o que podamos adoptar en el futuro. Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que sus empleados, invitados y huéspedes cumplan con todas esas normas.
  • En caso de rescisión de este Acuerdo, usted acepta desocupar la Estación de trabajo y dejar de usar la Suite. Además, no seremos responsables de proporcionarle ningún otro servicio. En la Fecha de notificación o antes, usted acepta notificarnos su intención de rescindir este Acuerdo o renovarlo. Cualquier renovación solo se realizará según los términos o condiciones que podamos acordar por escrito. En caso de que no nos proporcione dicha notificación, este acuerdo se renovará automáticamente por un Plazo igual en tiempo al Plazo original y según los mismos términos y condiciones que este Acuerdo proporciona, las tarifas mensuales serán las tarifas mensuales aplicables en ese momento para su Oficina y servicios, y las tarifas mensuales pueden ser más altas que las aplicables anteriormente. En el caso de que se le haya asignado una estación de trabajo y nos notifique que tiene la intención de desocupar su estación de trabajo y no lo hace en la fecha de finalización, los términos de este Acuerdo y los derechos otorgados a usted continuarán de manera mensual con las tarifas mensuales aplicables en ese momento para su estación de trabajo (basadas en un plazo de xix meses) y servicios, y las tarifas mensuales pueden ser más altas que las aplicables anteriormente y usted será responsable ante nosotros por cualquier daño que resulte de su falta de desocupar la estación de trabajo.
  1. Servicios.
  • Usted reconoce y acepta que es su exclusiva responsabilidad revisar cualquier trabajo realizado por su personal y que no tendremos ninguna responsabilidad por el trabajo realizado por su personal.
  • No ofrecerá a ningún tercero ajeno a su propia empresa, ya sea que se encuentre o no en la Suite o en cualquier otro lugar del edificio, ninguno de los servicios que brindamos a nuestros clientes de vez en cuando.
  • Usted acepta no instalar ni utilizar ningún equipo o cableado de telecomunicaciones que no sea el equipo y el cableado proporcionados o autorizados por nosotros.
  • Realizarás reservas previas para el uso de tu Puesto de Trabajo sin cargo adicional por hasta 40 horas laborales al mes.
  • El Cliente tendrá acceso a los mismos servicios que la Oficina Profesional Inteligente, que incluyen: (a) uso de la dirección física de ITC como dirección del Cliente; (b) recepción de correo y retención durante 45 días, (c) acceso al portal de correo de ITC o la aplicación para verificar en línea el estado de su correo (d) uso de una sala de reuniones o conferencias por hasta 4 horas por semana (se requiere una reserva para hacer uso de la sala, el espacio está limitado a la disponibilidad, las horas vencen al final de cada semana, no se transfieren); (e) Durante el horario de atención, un miembro del personal de ITC estará disponible para brindar servicios, se encuentra disponible un servicio de contestación telefónica personal en vivo y servicios de correo de voz fuera del horario de atención. (f) Servicios adicionales, a tarifas adicionales, (consulte el sitio web) incluyen: A) Para correo: (i) destrucción; (ii) reenvío: (iii) apertura y escaneo; (iv) depósito de cheques; (v) solicitudes especiales que se cotizarán al momento de la solicitud. Oficina digital Las tarifas de servicio y otras tarifas relacionadas aquí establecidas están sujetas a cambios (la lista de tarifas actualizadas está disponible en el sitio web o en la oficina). B) Otros servicios se brindan a pedido e incluyen: planificación de reuniones, videoconferencias, servicios administrativos, servicios de secretaría, contabilidad, beneficios Consultas generales a demanda, alquiler de salas de conferencias, salas de reuniones, salas de exposiciones, oficinas compartidas. Para el uso de salas y oficinas se requiere reserva previa. Cerrado los días festivos nacionales.
  1. Tarifas a pagar.
  • Al momento de la ejecución de este Acuerdo, usted deberá pagar la tarifa de instalación inicial y el depósito de servicio de US$130 (ciento treinta dólares). Además, deberá pagar todos los demás cargos e impuestos según lo indicado en los Términos Básicos. El depósito de servicio se conservará como garantía de su cumplimiento de este Acuerdo. Usted acepta que el depósito de servicio no necesita mantenerse separado y apartado de nuestros otros fondos y que no se le pagarán intereses.
  • Usted acepta pagar el alquiler mensual por un monto de US$280.00 por una oficina exclusiva más el 5.5 % de los impuestos de Florida, lo que da un total de US$295.40. (Los impuestos pueden variar según las leyes de Florida). Además de cualquier suma adeudada, usted acepta pagar cargos mensuales por mora equivalentes al cinco por ciento (5.0 %) de cualquier suma adeudada, o el cargo máximo inferior permitido por la ley aplicable, que no se nos haya pagado dentro de los cinco (5) días posteriores a la fecha de vencimiento, con o sin notificación por escrito de nuestra parte.

Para efectos prácticos, el período de facturación comenzará el 1st del mes y de cada mes posteriormente.

  • Las tarifas mensuales recurrentes se pagan por adelantado. Las tarifas que se deban pagar por otros servicios que usted pueda solicitar razonablemente de vez en cuando se pagarán según lo establecido en la tabla de tarifas aplicable en el momento en que se presten los servicios o, si no se establece en una tabla de tarifas, según lo determinemos nosotros.
  • Usted acepta que el Retenedor de Servicio no se utilizará como pago de las Tarifas Mensuales. En caso de que usted incumpla con el cumplimiento de cualquiera de los términos de este Acuerdo, podemos, de inmediato y sin previo aviso, utilizar, aplicar o retener la totalidad o parte del Retenedor de Servicio para el pago de las Tarifas Mensuales, cualquier tarifa de servicio o cualquier otro pago adeudado, o para el pago de cualquier otra suma que podamos gastar debido a su incumplimiento. Si al momento de la terminación de este Acuerdo, usted ha cumplido total y fielmente con todos los términos y disposiciones de este Acuerdo, ha remitido todos los montos adeudados y pagaderos, y ha entregado todas las llaves, tarjetas de acceso, pases de edificio y todos los demás bienes que le proporcionamos, el Retenedor de Servicio o cualquier saldo restante, se le devolverá dentro de los 45 días; siempre que, sin embargo, usted acepte pagar por repintar (si es necesario) y limpiar en cada Oficina que haya utilizado durante más de doce (12) meses a un costo que no exceda el Retenedor de Servicio.
  1. Servicios públicos. Se suministrará energía eléctrica únicamente para maquinaria o equipo aprobados. Haremos todos los esfuerzos razonables para proporcionar aire acondicionado a temperaturas y horarios que indique el propietario del edificio que sean razonables y cómodos durante el horario comercial normal. No hay ningún costo adicional.
  2. Daños y Seguros.
  • No dañará, desfigurará ni alterará la oficina, incluidos los muebles, el mobiliario, las paredes, los techos y los pisos. No utilizará la oficina ni las instalaciones de las áreas comunes para desperdiciar, obstruir, realizar actividades ilegales, inapropiadas u ofensivas. No causará daños a ninguna parte del edificio ni a nuestra propiedad ni perturbará el disfrute tranquilo de ningún licenciatario u ocupante del edificio. Al finalizar este Acuerdo, la oficina que se le haya asignado, si la hubiera, estará en tan buenas condiciones como cuando la ocupó por primera vez, con el desgaste normal esperado, y podemos aplicar el anticipo de servicio a cualquier daño a la oficina. Nos reservamos el derecho de ingresar a su oficina para inspeccionarla, limpiarla o realizar reparaciones y modificaciones que consideremos razonablemente necesarias y usted nos reembolsará el costo de cualquier reparación que resulte de un acto u omisión de su parte o de sus empleados, invitados e invitados si lo solicita. Nos reservamos el derecho de mostrar su oficina a posibles clientes, prestamistas y compradores, siempre que hagamos todos los esfuerzos razonables para no interrumpir su negocio.
  • Usted asume todos los riesgos de pérdida con respecto a su propiedad personal y la propiedad personal de sus agentes, empleados, contratistas e invitados, dentro o alrededor de la Suite. Usted debe mantener una cobertura de seguro para cubrir los riesgos establecidos en este párrafo y en el párrafo 6 (B).
  • Usted acepta renunciar a todo acto de recuperación contra nosotros o nuestros directores, licenciantes, funcionarios, agentes, sirvientes y empleados, por pérdida o daño a su propiedad o la propiedad de otros que esté bajo su control en la medida en que dicha pérdida o daño esté cubierto o se requiera que esté cubierto por cualquier póliza de seguro.
  • Si la Suite queda inutilizable, total o parcialmente, debido a un incendio u otro siniestro, podremos, a nuestra elección, rescindir este Acuerdo mediante notificación a usted, con vigencia a partir de dicho siniestro, o podremos optar por reparar o restaurar la Suite, sin costo alguno para usted, a menos que sea por negligencia suya, dentro de los noventa (30) días o dentro de cualquier período de tiempo más largo que pueda requerirse debido a eventos fuera de nuestro control. Si se repara o restaura, este Acuerdo no terminará, pero las Tarifas Mensuales se reducirán de manera prorrateada por el período de tiempo en que la Oficina esté inutilizable o no se presten los servicios.
  1. Responsabilidades e indemnización.
  • Ni nuestra empresa ni ninguno de nuestros funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, afiliados, agentes o representantes serán responsables de ningún daño directo, indirecto, incidental, consecuente, especial, punitivo o ejemplar que surja de nuestra falta de proporcionar el uso de la oficina o de proporcionar cualquier utilidad, proporcionar cualquier servicio, cualquier error, cualquier omisión, cualquier demora o cualquier interrupción con respecto a los mismos, cualquier lesión a la persona, daño a su propiedad o propiedad de los invitados o invitados de sus empleados, todos los cuales son expresamente asumidos y renunciados por usted.
  • Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a nuestra empresa y a nuestros funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, agentes y representantes de cualquier responsabilidad ante las partes que surja de su uso y ocupación de la oficina o cualquier acto u omisión de usted o sus funcionarios, directores, empleados, agentes, representantes, contratistas, clientes o invitados, a menos que sea causado por nuestra negligencia grave o mala conducta intencional.
  1. Predeterminado
  • Se considerará que usted está en mora bajo este Acuerdo si: (i) no paga las cuotas mensuales u otras sumas cuando vencen según este Acuerdo, independientemente de si le proporcionamos o no un aviso por escrito de dicho incumplimiento; (ii) no cumple con el cumplimiento rápido y completo de cualquier otra disposición de este Acuerdo y dicho incumplimiento continúa durante más de cinco (5) días hábiles después de que le proporcionamos un aviso por escrito de dicho incumplimiento; (iii) hay un cambio material adverso en su condición financiera a partir de la fecha de este Acuerdo según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio; o (iv) está en mora bajo cualquier otro acuerdo entre usted y nosotros.
  • Si se encuentra en mora, tenemos la opción de buscar uno o más de los siguientes recursos sin previo aviso adicional:
    1. Podemos rescindir inmediatamente este Acuerdo y podemos ingresar a su oficina, si la hubiera, y tomar posesión de los contenidos de la oficina (y por la presente se le otorga un derecho de retención sobre los mismos), rescindir todos los servicios proporcionados y cambiar las cerraduras o códigos de acceso sin liberarlo, total o parcialmente, de ninguna de sus obligaciones bajo este Acuerdo. En caso de dicha rescisión, podemos, a nuestra opción, declarar que el monto total de las tarifas mensuales que vencen y deben pagarse durante el resto del plazo vencen y deben pagarse de inmediato, y usted acepta pagarnos de inmediato el monto total. Además, cualquier propiedad personal suya que permanezca en la oficina o la suite después de la rescisión de este Acuerdo puede, a nuestra entera discreción, considerarse abandonada por usted y podemos retener la posesión de la misma como nuestra propiedad o podemos disponer de dicha propiedad personal, sin ninguna responsabilidad y a su cargo, de cualquier manera (incluso tenerla almacenada a su riesgo y cargo).
    2. Ejercer cualquier otro recurso disponible ahora o en el futuro. El ejercicio de cualquier derecho o recurso no nos impedirá ejercer cualquier otro derecho o recurso.
  • Usted acepta pagar todos los costos y gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, gastados o incurridos por nosotros en relación con la ejecución de este Acuerdo, el cobro de cualquier suma adeudada en virtud del presente, cualquier acción de reparación declaratoria de cualquier manera relacionada con este Acuerdo o la protección o preservación de cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.

8. Compromiso de no contratar empleados. Usted comprende que nuestros empleados son una parte indispensable de nuestra operación comercial. En consecuencia, usted no empleará, quitará, contratará ni intentará emplear, sin nuestra aprobación previa por escrito, para sus propios fines o en nombre de cualquier parte, a ningún empleado con el que haya tenido contacto durante su mandato o durante un período de un (1) año después de su nombramiento. En caso de incumplimiento de su obligación en este párrafo, usted acepta pagar daños y perjuicios liquidados equivalentes al salario anual de cada uno de dichos empleados por cada empleado con respecto al cual se produzca dicho incumplimiento. Se acuerda mutuamente que el daño real que sufriríamos como resultado de dicho incumplimiento sería extremadamente difícil de reparar y que el monto de los daños y perjuicios liquidados es justo y razonable.

  1. Varios.
  • Este es el único Acuerdo entre nosotros para la oficina y todas las modificaciones a este Acuerdo se harán por escrito y estarán firmadas por ambas partes. La invalidez o inaplicabilidad de cualquier disposición de este Acuerdo no afectará al resto del Acuerdo.
  • Todas las exenciones deben realizarse por escrito y estar firmadas por la parte que las realiza. El hecho de que no hagamos cumplir alguna disposición de este Acuerdo o que aceptemos los honorarios no constituirá una exención y no nos impedirá hacer cumplir alguna disposición de este Acuerdo en el futuro. Ningún recibo de dinero por nuestra parte se considerará una exención de ninguno de sus incumplimientos.
  • Las leyes del estado de Florida regirán este Acuerdo.
  • Usted declara que todas las partes que firman este Acuerdo en su nombre están autorizadas a ejecutar este Acuerdo y acepta que las obligaciones de las partes que firman este Acuerdo (incluido cualquier garante) serán conjuntas y solidarias.
  • Ni usted ni ninguna persona que reclame por, a través de o en virtud de usted cederá este Acuerdo ni permitirá el uso de ninguna parte del paquete por parte de ninguna persona o entidad que no sea usted, a menos que lo aprobemos a nuestro exclusivo criterio. En caso de que se permita dicha cesión o uso, no quedará exento de ninguna de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Cualquier cesión que no aprobemos será nula.
  • Usted acepta específicamente mantener y proteger todos los códigos de acceso, tarjetas y/o claves que le proporcionemos de manera confidencial y no proporcionarlos a ninguna otra persona. Además, acepta notificarnos de inmediato si tiene algún motivo para creer que un tercero ha obtenido de manera indebida alguno de sus códigos de acceso, tarjetas y/o claves.
  • Todas las notificaciones que se realicen en virtud de este Acuerdo se harán por escrito. Las notificaciones se considerarán debidamente entregadas si se envían por correo certificado o registrado, con el franqueo pagado, a las direcciones proporcionadas en los términos básicos.
  • Este Acuerdo está sujeto y subordinado a cualquier contrato de arrendamiento o hipoteca subyacente, actual o posterior, que grave el edificio o las instalaciones que comprenden la oficina o la suite. Este Acuerdo terminará simultáneamente con la terminación de la operación de la suite por cualquier motivo. Usted no es parte ni tiene ningún derecho en virtud de ninguno de los puntos anteriores.
  • Usted reconoce que será su responsabilidad notificar a todas las partes sobre la terminación del uso de su dirección de suite, número de teléfono asignado y número de fax y que no tendremos ninguna responsabilidad por ello.
  • Usted será responsable de la tarifa de alquiler hasta que cambie la dirección registrada en el Departamento de Corporaciones de Florida.
  • Podremos ceder este Acuerdo y/o cualquier tarifa en virtud del mismo sin su consentimiento y usted acepta cederlo a dicho cesionario.
  • Los términos no definidos de otra manera en este Acuerdo tendrán el significado establecido en los términos básicos adjuntos e incorporados aquí como referencia.
  • Los términos utilizados en singular también incluyen el plural y viceversa. Las referencias a cualquier género deben incluir todos los géneros.

GARANTÍA PERSONAL: Por el valor recibido, el abajo firmante garantiza incondicional e irrevocablemente el pago puntual y el cumplimiento de todas las obligaciones del cliente en este Acuerdo. Esta garantía es una garantía de pago. El abajo firmante no quedará exento si se renuncia o modifica cualquier término de este Acuerdo.

Actualización del ITC: 05/21/2024