Contrato de Oficina Privada

777 NW 72nd Ave, Suite 1075 – Miami, Florida 33126 – Teléfono: 786-477-4175
Correo electrónico: office@internationaltradingcenter.com – Web: www.internationaltradingcenter.com

Contrato de arrendamiento – Oficina Privada
1. Uso de la oficina en International Trading Center LLC (ITC) Locales.

A usted, el inquilino, se le concede alquilar la Suite y esa Oficina particular asignada en nuestra ubicación, de conformidad con los términos de este contrato (“Contrato”), de una a dos personas por oficina, a International Trading Center, 777 NO 72nd Ave. Suite 1075 y/o 1077, Miami FL 33126, USA. Tendrá derecho al uso del espacio para oficina (aproximadamente 100 pies cuadrados) y áreas comunes (recepción, sala de juntas, pasillo) por un total aproximado de 600 pies cuadrados. Usted acepta utilizar las instalaciones para fines generales de oficina y ningún otro propósito, operar solo maquinaria o equipo aprobado dentro de la Oficina y cumplir con todas las leyes, reglas, regulaciones y ordenanzas. Este es un contrato de arrendamiento (el "Arrendamiento") por un período de un (1) año (el "Plazo del Arrendamiento") con renovación por períodos de (1) años, y si alguna de las partes desea renovar o no renovar el arrendamiento, deberá notificar a la otra parte por escrito con dos meses de antelación.

A) International Trading Center se reserva el derecho de trasladarlo a otra Suite y sustituir su Oficina por ese otro espacio en caso de que nos mudemos a otra Suite en el mismo edificio o redistribuyamos nuestras áreas de trabajo, siempre que ese otro espacio sea sustancialmente similar a su Oficina y no incurra en ningún aumento en las Tarifas Mensuales de Oficina o en ningún costo o gasto de mudanza como resultado de la reubicación. Usted ha firmado un contrato de servicio de reubicación.

B) Usted acepta cumplir con las normas y regulaciones que rigen el uso de su oficina y de la suite que puedan existir actualmente o que podamos adoptar en el futuro. Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que sus empleados, clientes o invitados cumplan con todas esas normas.

C) En caso de rescisión de este Acuerdo, usted acepta desocupar la Oficina y dejar de utilizar la Suite. Además, no seremos responsables de proporcionarle ningún otro servicio. En la Fecha de notificación o antes, usted acepta notificarnos su intención de rescindir este Acuerdo o renovarlo. Cualquier renovación solo se realizará según los términos o condiciones que podamos acordar por escrito. En caso de que no nos proporcione dicho aviso con dos meses de anticipación, este acuerdo se renovará automáticamente por un Plazo igual en tiempo al Plazo original y según los mismos términos y condiciones que este Acuerdo proporciona, las tarifas mensuales serán las tarifas mensuales aplicables en ese momento para su Oficina y servicios, y las tarifas mensuales pueden ser más altas que las aplicables anteriormente. En el caso de que se le haya asignado una Oficina y nos notifique que tiene la intención de desocupar su Oficina y no lo hace en la Fecha de finalización, los términos de este Acuerdo y los derechos otorgados a usted continuarán mes a mes con las Tarifas mensuales aplicables en ese momento para su Oficina (según un período de un año) y servicios, y las Tarifas mensuales pueden ser más altas que las aplicables anteriormente y usted será responsable ante nosotros por cualquier daño que resulte de su falta de desocupar la Oficina.

2. Servicios.

A) Usted reconoce y acepta que es su exclusiva responsabilidad revisar cualquier trabajo realizado por su personal y que no tendremos ninguna responsabilidad por el trabajo realizado por su personal.

B) No ofrecerá a ningún tercero ajeno a su propia empresa, ya sea ubicada en la Suite o en cualquier otro lugar del edificio, ninguno de los servicios que brindamos a nuestros clientes de vez en cuando.

C) Usted acepta no instalar ni utilizar ningún equipo o cableado de telecomunicaciones que no sea el equipo y el cableado proporcionados o autorizados por nosotros. Usted comprende que la violación de este párrafo puede resultar en daños a nuestro equipo y/o cableado y, si se produce dicho daño, usted es el único responsable de todos los cargos para repararlo y reemplazarlo. Toda la programación y/o instalación requerida para configurar inicialmente su Oficina, así como cualquier cambio, adición, eliminación u otras modificaciones posteriores estarán sujetas a los cargos de programación y/o instalación vigentes en ese momento, respectivamente, y deberán abonarse en el momento en que se realice el servicio.

3. Honorarios a pagar.

A) Al momento de la ejecución de este Acuerdo, usted deberá pagar todos los costos iniciales de renta y un anticipo de servicio de US$300 (trescientos dólares). Además, deberá pagar todos los demás costos e impuestos según lo indicado en los Términos Básicos. El anticipo de servicio se conservará como garantía de su cumplimiento de este Acuerdo. Usted acepta que el anticipo de servicio no necesita mantenerse separado y apartado de nuestros otros fondos y que no se le pagarán intereses.

B) Usted acepta pagar el Alquiler Mensual por la cantidad de US$800.00 por una oficina exclusiva más el 5.5% de impuesto sobre ventas dando como resultado un total de US$836. (Nota: Los impuestos se ajustarán según las leyes fiscales). Además de cualquier suma adeudada, usted acepta pagar cargos mensuales por mora equivalentes al cinco por ciento (5.0%) de cualquier suma adeudada, o el cargo máximo inferior permitido por la ley aplicable, que no nos haya sido pagado dentro de los cinco (5) días posteriores a la fecha de pago (1st día de cada mes), con o sin notificación escrita de nuestra parte.

Párrafo: El primer pago adeudado, por los días restantes del mes en curso, se abonará al momento de la firma del contrato junto con el pago del anticipo. De ahora en adelante, el alquiler se deberá abonar al momento de la firma del contrato.1 de cada mes y se atrasará cinco días después y estará sujeto a cargos por mora del 5% del monto adeudado.

C) Las tarifas mensuales recurrentes se pagan por adelantado. Las tarifas pagaderas por dichas tarifas otros servicios que usted pueda solicitar razonablemente de vez en cuando será pagadero por usted según lo establecido en la tabla de tarifas aplicable en el momento en que se presten los servicios o, si no está establecido en una tabla de tarifas, según lo determinemos nosotros.

D) Usted acepta que el deposito no se utilizará como pago de las Tarifas Mensuales. En caso de que usted incumpla con el cumplimiento de cualquiera de los términos de este Acuerdo, podemos, de inmediato y sin previo aviso, utilizar, aplicar o retener la totalidad o parte del Retenedor de Servicio para el pago de las Tarifas Mensuales, cualquier tarifa de servicio o cualquier otro pago adeudado, o para el pago de cualquier otra suma que podamos gastar debido a su incumplimiento. Si al momento de la terminación de este Acuerdo, usted ha cumplido total y fielmente con todos los términos y disposiciones de este Acuerdo, ha remitido todos los montos adeudados y pagaderos, y ha entregado todas las llaves, tarjetas de acceso, pases de edificio y todos los demás bienes que le proporcionamos, el Retenedor de Servicio o cualquier saldo restante, se le devolverá dentro de los 45 días; siempre que, sin embargo, usted acepte pagar por la pintura (si es necesario) y la limpieza general en cada Oficina que haya utilizado por menos de doce (12) meses a un costo que no exceda el Retenedor de Servicio.

4. Utilidades.

Se suministrará energía eléctrica únicamente para maquinaria o equipo aprobados. Haremos todos los esfuerzos razonables para proporcionar aire acondicionado a temperaturas y horarios proporcionados por el propietario del edificio que sean razonables y cómodos durante el horario comercial normal. No hay ningún costo adicional.

5. Daños y Seguros.

A) No dañará, desfigurará ni alterará la oficina, incluidos los muebles, el mobiliario, las paredes, los techos y los pisos. No utilizará la oficina ni las instalaciones de las áreas comunes para desperdiciar, obstruir, realizar actividades ilegales, inapropiadas u ofensivas. No causará daños a ninguna parte del edificio ni a nuestra propiedad ni perturbará el disfrute tranquilo de ningún licenciatario u ocupante del edificio. Al finalizar este Acuerdo, la oficina que se le haya asignado, si la hubiera, estará en tan buenas condiciones como cuando la ocupó por primera vez, con el desgaste normal esperado, y podremos aplicar el anticipo de servicio a cualquier daño que sufra la oficina. Nos reservamos el derecho de ingresar a su oficina para inspeccionarla, limpiarla o realizar reparaciones y modificaciones que consideremos razonablemente necesarias y usted nos reembolsará el costo de cualquier reparación que resulte de un acto u omisión de su parte o de sus empleados, invitados e invitados, si así lo solicita. Nos reservamos el derecho de mostrar su oficina a posibles clientes, prestamistas y compradores, siempre que hagamos todos los esfuerzos razonables para no interrumpir su negocio.

B) Usted asume todos los riesgos de pérdida con respecto a su propiedad personal y la propiedad personal de sus agentes, empleados, contratistas e invitados, dentro o alrededor de la Suite. Usted debe mantener una cobertura de seguro para cubrir los riesgos establecidos en este párrafo y en el párrafo 6 (B).

C) Usted acepta renunciar a todo acto de recuperación contra nosotros, o nuestros directores, licenciantes, funcionarios, agentes y empleados, por pérdida o daño a su propiedad o la propiedad de otros que esté bajo su control en la medida en que dicha pérdida o daño esté cubierto o se requiera que esté cubierto por cualquier póliza de seguro.

D) Si la Suite queda inutilizable, total o parcialmente, debido a un incendio u otro siniestro, podremos, a nuestra elección, rescindir este Acuerdo mediante notificación a usted, con vigencia a partir de dicho siniestro, o podremos optar por reparar o restaurar la Suite, sin costo alguno para usted, a menos que sea por negligencia suya, dentro de los treinta (30) días o dentro de cualquier período de tiempo más largo que pueda requerirse debido a eventos fuera de nuestro control. Si se repara o restaura, este Acuerdo no terminará, pero las Tarifas Mensuales se reducirán de manera prorrateada por el período de tiempo en que la Oficina esté inutilizable o no se presten los servicios.

6. Responsabilidades e indemnización.

A) Ni nuestra empresa ni ninguno de nuestros funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, afiliados, agentes o representantes serán responsables de ningún daño directo, indirecto, incidental, consecuente, especial, punitivo o ejemplar que surja de nuestra falta de proporcionar el uso de la oficina o de proporcionar cualquier utilidad, proporcionar cualquier servicio, cualquier error, cualquier omisión, cualquier retraso o cualquier interrupción con respecto a los mismos, cualquier lesión a la persona, daño a su propiedad o propiedad de los invitados o invitados de sus empleados, todos los cuales son expresamente asumidos y renunciados por usted.

B) Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a nuestra empresa y a nuestros funcionarios, directores, empleados, accionistas, socios, agentes y representantes de y contra cualquier responsabilidad ante las partes que surja de su uso y ocupación de la oficina o cualquier acto u omisión de usted o sus funcionarios, directores, empleados, agentes, representantes, contratistas, clientes o invitados a menos que sean causados ​​por nuestra negligencia grave o mala conducta intencional.

7. Defecto

A) Se considerará que usted está en mora bajo este Acuerdo si: (i) no paga las cuotas mensuales u otras sumas cuando vencen según este Acuerdo, independientemente de si le proporcionamos o no un aviso por escrito de dicho incumplimiento; (ii) no cumple con el cumplimiento rápido y completo de cualquier otra disposición de este Acuerdo y dicho incumplimiento continúa durante más de cinco (5) días hábiles después de que le proporcionamos un aviso por escrito de dicho incumplimiento; (iii) hay un cambio material adverso en su condición financiera a partir de la fecha de este Acuerdo según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio; o (iv) está en mora bajo cualquier otro acuerdo entre usted y nosotros.

B) Si se encuentra en mora, tenemos la opción de buscar uno o más de los siguientes recursos sin previo aviso adicional:

  • a) Podemos rescindir inmediatamente este Acuerdo y podemos ingresar a su oficina, si la hubiera, y tomar posesión de los contenidos de la oficina (y por la presente se le otorga un derecho de retención sobre los mismos), rescindir todos los servicios proporcionados y cambiar las cerraduras o códigos de acceso sin liberarlo, total o parcialmente, de ninguna de sus obligaciones bajo este Acuerdo. En caso de dicha rescisión, podemos, a nuestra opción, declarar que el monto total de las tarifas mensuales que vencen y deben pagarse durante el resto del plazo vencen y deben pagarse de inmediato, y usted acepta pagarnos de inmediato el monto total. Además, cualquier propiedad personal suya que permanezca en la oficina o la suite después de la rescisión de este Acuerdo puede, a nuestra exclusiva discreción, considerarse abandonada por usted y podemos retener la posesión de la misma como nuestra propiedad o podemos disponer de dicha propiedad personal, sin ninguna responsabilidad y a su cargo, de cualquier manera (incluso tenerla almacenada a su riesgo y cargo).
  • b) Ejercer cualquier otro recurso disponible ahora o en el futuro. El ejercicio de cualquier derecho o recurso no nos impedirá ejercer cualquier otro derecho o recurso.

C) Usted acepta pagar todos los costos y gastos, incluidos los honorarios razonables de abogados, gastados o incurridos por nosotros en relación con la ejecución de este Acuerdo, el cobro de cualquier suma adeudada en virtud del presente, cualquier acción de reparación declaratoria de cualquier manera relacionada con este Acuerdo o la protección o preservación de cualquiera de nuestros derechos en virtud de este Acuerdo.

8. Pactos de no solicitar empleados.

Usted comprende que nuestros empleados son una parte indispensable de nuestra operación comercial. En consecuencia, no empleará, quitará, solicitará ni intentará emplear, sin nuestra aprobación previa por escrito, para sus propios fines o en nombre de cualquier parte, a ningún empleado con el que haya tenido contacto durante su mandato o durante un período de un (1) año después. En caso de incumplimiento de su obligación en este párrafo, usted acepta pagar daños liquidados equivalentes al salario anual de cada uno de dichos empleados por cada empleado con respecto al cual se produzca dicho incumplimiento. Se acuerda mutuamente que el daño real que sufriríamos como resultado de dicho incumplimiento sería extremadamente difícil de reparar y que el monto de los daños liquidados es justo y razonable.

9. Disposiciones varias

A) Este es el único Acuerdo entre nosotros para el arrendamiento de la oficina y todas las modificaciones a este Acuerdo se harán por escrito y estarán firmadas por ambas partes. La invalidez o inaplicabilidad de cualquier disposición de este Acuerdo no afectará el resto del Acuerdo.

B) Todas las exenciones deben ser por escrito y estar firmadas por la parte que las realiza. El hecho de que no hagamos cumplir alguna disposición de este Acuerdo o que aceptemos los honorarios no constituirá una exención y no nos impedirá hacer cumplir alguna disposición de este Acuerdo en el futuro. Ningún recibo de dinero por nuestra parte se considerará una exención de cualquiera de sus incumplimientos.

C) Las leyes del estado de Florida regirán este Acuerdo.

D) Usted declara que todas las partes que firman este Acuerdo en su nombre están autorizadas a ejecutar este Acuerdo y acepta que las obligaciones de las partes que firman este Acuerdo (incluido cualquier garante) serán conjuntas y solidarias.

E) Ni usted ni ninguna persona que reclame por, a través de o en virtud de usted cederá este Acuerdo ni permitirá el uso de ninguna parte del paquete por parte de ninguna persona o entidad que no sea usted, a menos que lo aprobemos a nuestro exclusivo criterio. En caso de que se permita dicha cesión o uso, no quedará exento de ninguna de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Cualquier cesión que no aprobemos será nula.

F) Usted se compromete específicamente a mantener y proteger todos los códigos de acceso o claves que le proporcionemos de manera confidencial y a no proporcionarlos a ninguna otra persona. Además, se compromete a notificarnos de inmediato si tiene algún motivo para creer que un tercero ha obtenido de forma indebida alguno de sus códigos de acceso, tarjetas y/o claves.

G) Todas las notificaciones que se realicen en virtud del presente Acuerdo deberán realizarse por escrito. Las notificaciones se considerarán debidamente realizadas si se envían por correo certificado o registrado, con el franqueo pagado, a las direcciones proporcionadas en los términos básicos.

H) Este Acuerdo está sujeto y subordinado a cualquier contrato de arrendamiento o hipoteca subyacente, actual o posterior, que grave el edificio o las instalaciones que comprenden la oficina o la suite. Este Acuerdo terminará simultáneamente con la terminación de la operación de la suite por cualquier motivo. Usted no es parte ni tiene ningún derecho en virtud de ninguno de los puntos anteriores.

I) Usted reconoce que será su responsabilidad notificar a todas las partes sobre la terminación del uso de su dirección de suite, número de teléfono asignado y número de fax y, por lo tanto, no tendremos ninguna responsabilidad.

J) Podemos ceder este Acuerdo y/o cualquier tarifa aquí establecida sin su consentimiento y usted acepta cederlo a dicho cesionario.

K) Los términos no definidos de otra manera en este Acuerdo tendrán el significado establecido en los términos básicos adjuntos e incorporados aquí como referencia.

L) Los términos utilizados en singular incluyen también el plural y viceversa. Las referencias a cualquiera de los géneros deben incluir todos los géneros.

GARANTÍA PERSONAL: Por el valor recibido, el abajo firmante garantiza incondicional e irrevocablemente el pago puntual y el cumplimiento de todas las obligaciones del cliente en este Acuerdo. Esta garantía es una garantía de pago. El abajo firmante no quedará liberado si se renuncia o modifica cualquier término de este Acuerdo.

(Actualización: 04/20/2024)